【intense和intensive的区别是什么】在英语学习中,"intense" 和 "intensive" 是两个常被混淆的形容词。虽然它们都带有“强烈”或“高度集中”的含义,但在具体使用时有着明显的区别。了解这两个词的细微差别,有助于更准确地表达自己的意思。
一、
intense 主要用于描述情感、感觉、经历等主观体验,强调程度高、强度大。它多用于描述心理或情绪上的强烈状态,如“intense emotion”(强烈的情绪)、“intense pain”(剧烈的疼痛)等。
intensive 则更多用于描述某种活动、过程或努力的密集性,强调时间、精力或资源的高度投入。例如,“intensive study”(深入的学习)、“intensive care”(重症监护)等。
两者的共同点在于都表示“强烈的”,但应用场景和侧重点不同。理解这些差异,可以避免在写作或口语中出现错误。
二、对比表格
| 特征 | intense | intensive |
| 词性 | 形容词 | 形容词 |
| 核心含义 | 强烈的、激烈的、高度集中的 | 密集的、深入的、高强度的 |
| 常见用法 | 情感、感觉、经历 | 学习、训练、医疗、工作 |
| 语义侧重 | 强度、激烈程度 | 高密度、高投入、深度 |
| 例句 | The movie was very intense. | He is doing intensive training. |
| She felt intense anger. | The program requires intensive effort. |
三、小结
总之,intense 更偏向于主观感受的强烈程度,而 intensive 更强调客观上的密集性和高投入。在实际使用中,可以根据具体语境选择合适的词汇,以确保表达准确、自然。


