首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

记承天寺夜游原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

记承天寺夜游原文及翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-19 09:48:04

记承天寺夜游原文及翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,写于他被贬黄州期间。文章以简洁的语言描绘了作者在月夜与友人共游承天寺的情景,表达了他对自然之美的欣赏以及内心的豁达与感慨。

一、原文

元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

二、翻译

元丰六年十月十二日,我脱下衣服准备睡觉,看到月光照进屋里,便高兴地起身出门。想到没有人一起赏月,于是去承天寺找张怀民。怀民也没有睡觉,我们便一起在庭院里散步。庭院里的月光像积水一样清澈透明,水中的藻类和荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

三、与对比

项目 内容
作者 苏轼(北宋)
体裁 散文
创作时间 元丰六年(1083年)
背景 被贬黄州,心境豁达
主题 月夜美景、友情、人生感悟
表现手法 意境描写、比喻、反问
语言风格 简洁自然、富有诗意
思想情感 对自然的热爱、对生活的豁达、对人生的感慨

四、写作特色简析

苏轼在文中通过细腻的描写,将月光比作“积水”,将竹柏的影子比作“藻荇”,生动形象地展现了月夜的静谧与美丽。同时,结尾的“但少闲人如吾两人者耳”一句,既表达了对清闲生活的珍惜,也透露出一种淡淡的孤独与超然。整篇文章虽短,却意境深远,语言凝练,是苏轼散文中的经典之作。

五、阅读启示

《记承天寺夜游》不仅是一篇描写自然景色的文章,更是一篇抒发内心情感的佳作。它提醒我们在繁忙的生活中,也要学会停下脚步,欣赏身边的美好。同时,面对人生的起伏,保持一颗豁达的心,也是一种智慧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。